Comment montrer que le long trajet en autobus pour rendre visite au mari en prison a commencé dans la nuit? La répétition qui chaque matin est nouvelle. L’émotion de le voir. La compagnie des autres, qui sont pareils et différents. Le nouveau discours numérique est brisé, puis lentement reconstitué. La tentative de refermer les blessures du langage et de la famille. Et, enfin, les citoyens sans nom peuvent de nouveau se voir attribuer un titre : Palestine. Nous devons être en Palestine.
Informations techniques
Documentation
Subtitles:
To stammer
to speak at the boundary
of what cannot be spoken.
Language under pressure.
What cannot be said?
She brings us to the frontier of speech
every repetition is different
the beginnings of silence.
The universe of husband.
Here in Palestine.
How to say the words
language is always covering up?
I miss you.